- 2009 年 12 月 30 日 6:11 AM
- One Fine Day
危険から守り給えと祈るのではなく、
危険と勇敢に立ち向かえますように。
痛みが鎮まることを乞うのではなく、
痛みに打ち克つ心を乞えますように。
人生という戦場で味方をさがすのではなく、
自分自身の力を見いだせますように。
不安と怖れの下で救済を切望するのではなく、
自由を勝ち取るために耐える心を願えますように。
成功のなかにのみあなたの恵みを感じるような
卑怯者ではなく、失意のときにこそ、
あなたの御手に握られていることに気づけますように。
(ラビンドラナート・タゴール『果物採集』より 石川拓治訳)
Thanks tenko
- 新しい: こんなPlug-in発見。
- 古い: 5日遅れのクリスマス。
コメント:2
- てんこ 2009 年 12 月 30 日
この詩が、
オヤジさまのお役に立てたなら、
紹介した甲斐があったってもんです
本当に大切なのは何かを教えてくれる詩ですよね。
あたしも、常にこうありたいと思います。- ganko-oyazi 2009 年 12 月 30 日
次の年を迎えるこの時期に、
ほんと、素敵なモノをありがとございます。
フラフラと迷い続けるオッサンは、
この詩をしかと受け止めて、
新しい年を迎えようと誓うのであります。
トラックバック:0
- この記事のトラックバック URL
- http://ganko-oyazi.com/blog/archives/3691/trackback
- トラックバックの送信元リスト
- こんな自分になりたいものよ。 - さぼってばかりなブログ より

































