- 2009 年 12 月 2 日 6:33 AM
- One Fine Day | Web
これの意味、よく知らなかったぁ。
多分(笑)かなぁ…と、予想は付けていましたけど。
Laughing Out Loud(大笑いする)の略。日本における「(笑)」や「 (w 」に相当する。掲示板では、嘲笑の意味を込めることが多い。主に欧米で使用されるスラングだが、日本でも稀に使われることがある。大文字で「LOL」とも書かれることが多い。「LOLOLOLOL」や「lololololol」と文字を反復して、大笑いを表すこともある。文末につけることが多いが、この言葉が単体で使われていることも多い。またLots of loveの短縮形でも用いられることもある。「rofl」(rolling on [the] floor laughing=転げ回って笑う)、「
」(grin=歯を見せてにっこり笑う)、「lmao」(Laughing My Ass Off=大爆笑)というものもある。
Wikipediaより
【Lots of love】って意味もあったのね!
これは予想外!!
これで、アタシも安心して使える……か?
コメント:0
トラックバック:0
- この記事のトラックバック URL
- http://ganko-oyazi.com/blog/archives/3460/trackback
- トラックバックの送信元リスト
- lol。 - さぼってばかりなブログ より

































